Dean
                      Shimauchi Translation
ディーン・シマウチ翻訳事務所
仕事歴:字幕翻訳の戯言 < DeanShimauchi ホーム
ホームページ
プロフィール
仕事歴
劇映画字幕
ドキュメンタリー字幕
テレビ番組字幕
ショートムービー字幕
日本語→英語字幕起こし
DVD字幕
プレス資料など
書籍翻訳
翻訳料金

翻訳料金

お問合 せ
info[at]deanshimauchi.com



字 幕翻訳者 の戯言 アーカイ ヴ    03          < リスト へ >
Look at Life + Marcello, I'm So Bored
   ジョージ・ルーカス監督 ジョン・ミリアス監督
アメリカン・ショート・ショーツ映画祭 出品の2作。字幕翻訳ではなく、聞き取りの仕事でした。 ルーカスがUSC時代にアニメ製作クラスで作った作品とミリアスがUSCの大学院で撮ったアニメ。 「Marcello」は60年代のロサンゼルス文化の断 面として死ぬほど面白い。昼間から酒を食らう映画プロデューサー、バイク小僧、ウエイトレスなど、本当 の会話を録音した声に会わせて作ったスケッチ風アニ メ。
"I have to tell you this before I go. I'm big."
「行くまえに言っとくけど*おれビッグだから」 最高です。
< リストへ >
Dean Shimauchi Translation Services ©2014 all rights reserved
ホームプロフィール
劇映画字幕ドキュメンタリー映画字幕テレビ番組字幕ショー トムービー字幕日本語→英語字幕DVD字幕
プレス資料etc.書籍翻訳業務内容
戯言アーカイヴ