Dean
                      Shimauchi Translation
ディーン・シマウチ翻訳事務所
仕事歴:字幕翻訳の戯言 < DeanShimauchi ホーム
ホームページ
プロフィール
仕事歴
劇映画字幕
ドキュメンタリー字幕
テレビ番組字幕
ショートムービー字幕
日本語→英語字幕起こし
DVD字幕
プレス資料など
書籍翻訳
翻訳料金

翻訳料金

お問合 せ
info@deanshimauchi.com



字 幕翻訳者 の戯言 アーカイ ヴ    07          < リスト へ >
映画の天 使   高岡茂監督
淀川長治さんと宮川一夫カメラマンの対 談を基にしたドキュメ ンタリー。とても素敵に日本映画の黄 金時代を振り返る。それにしても淀長さんの喋りが... 字幕向きではない。文章がどこで終わるのか? でも、それもとてもいい味なおすすめドキュメンタ リー。
淀川「宮川一夫さん、私より1つ年上、京都でお生まれになったから、ここら辺ご出身。私もこの辺の生ま れだから、二人で関西弁で意気投合して、この間東京 でパーティーで会ったときも、思わず抱きあって。そしたらヴィム・ヴェンダースが、ベルリン天使の歌と か東京画の彼が私たちを見て、『東京の天使』って言 いましたねェ。」
Mr. Kazuo Miyagawa, he's a year older than me. Born in Kyoto, in this neighborhood. I'm from around here too, so we have fun with our accent. The last time we met at a party, we hugged like kids. Wim Wenders, the director of "Wings of Desire" and "Tokyo-Ga" saw us hugging and called us "Angels of Tokyo."
< リストへ >
Dean Shimauchi Translation Services ©2014 all rights reserved
ホームプロフィール
劇映画字幕ドキュメンタリー映画字幕テレビ番組字幕ショー トムービー字幕日本語→英語字幕DVD字幕
プレス資料etc.書籍翻訳業務内容
戯言アーカイヴ