Dean
                      Shimauchi Translation
ディーン・シマウチ翻訳事務所
仕事歴:字幕翻訳の戯言 < DeanShimauchi ホーム
ホームページ
プロフィール
仕事歴
劇映画字幕
ドキュメンタリー字幕
テレビ番組字幕
ショートムービー字幕
日本語→英語字幕起こし
DVD字幕
プレス資料など
書籍翻訳
翻訳料金

翻訳料金

お問合 せ
info[at]deanshimauchi.com



字 幕翻訳者 の戯言 アーカイ ヴ    27          < リスト へ >
トイファイター  (株)ア ンカー制作
映画ではなくて、アーケード用格闘技 ゲームです。ストリート ファイターみたいなものですが、戦う のは人間ではなくて玩具だ、というのがユニークです。生物的な骨格を無視した技が繰り出せるのが楽しい ゲームです。で、その技の英語名を考えろ、と言うの が私の仕事でした。輸出用オーサリングの為に。格闘技系の雑誌やら本を大量に読みました。面白い体験で したよ。異様な深淵ですね、ハマル人が多いのもうな ずけます。いわゆる「バックドロップ」というプロレス技は「Belly to back suplex」と言い、簡単に「back suplex」と言われることもあり、さらに別の技で「back body drop」というのもある、というようなことも勉強になりました。脚技も多かったので中国拳法(主に北 派の)の本をいくつか読みました。
< リストへ >
Dean Shimauchi Translation Services ©2014 all rights reserved
ホームプロフィール
劇映画字幕ドキュメンタリー映画字幕テレビ番組字幕ショー トムービー字幕日本語→英語字幕DVD字幕
プレス資料etc.書籍翻訳業務内容
戯言アーカイヴ