Dean
                      Shimauchi Translation
ディーン・シマウチ翻訳事務所
仕事歴:字幕翻訳の戯言 < DeanShimauchi ホーム
ホームページ
プロフィール
仕事歴
劇映画字幕
ドキュメンタリー字幕
テレビ番組字幕
ショートムービー字幕
日本語→英語字幕起こし
DVD字幕
プレス資料など
書籍翻訳
翻訳料金

翻訳料金

お問合 せ
info[at]deanshimauchi.com



字 幕翻訳者 の戯言 アーカイ ヴ    28          < リスト へ >
スターフィッシュ・ホテル   ジョン・ウイリアムス監督
久しぶりにコンテを描きました。ロサン ゼルス時代はコンテで 細々と生きていましたが、日本でも時 折コンテを描きます。ウィリアムス監督は日本で映画を撮るイギリス人。明確な視覚的スタイルを持ってい て、仕事はスムーズでした。このコンテを携えて資金 調達のプレゼンをしたそうです。コンテは年中描いていないと感が狂います。絵はやっぱり描けば描くほど うまくなり、描かなければどんどん錆びていくものだ と痛感しました。この映画、完成して以来公開への戦いが続いていたようですが、国内での公開決まってい るようです。おめでとうございます。
< リストへ >
Dean Shimauchi Translation Services ©2014 all rights reserved
ホームプロフィール
劇映画字幕ドキュメンタリー映画字幕テレビ番組字幕ショー トムービー字幕日本語→英語字幕DVD字幕
プレス資料etc.書籍翻訳業務内容
戯言アーカイヴ