Dean Shimauchi Translation
ディーン・シマウチ翻訳事務所
仕事歴:字幕翻訳の戯言 < DeanShimauchi ホーム
ホームページ
プロフィール
仕事歴
劇映画字幕
ドキュメンタリー字幕
テレビ番組字幕
ショートムービー字幕
日本語→英語字幕起こし
DVD字幕
プレス資料など
書籍翻訳
翻訳料金

翻訳料金

お問合せ
info@deanshimauchi.com



字幕翻訳者 の戯言 アーカイヴ     108          < リストへ >
休暇
 今開催中のトロント国際映画祭では、当事務所が英語字幕を やらせていただいた作品が二本招待 されています。一つはヴェネチアからそのまま横移動の「スカイ・クロラ」もうひとつは門井肇監督の「休暇」です。関東地方での劇場公開はすでに軒並み終 わって、今地方公開を控えているこの映画。「人の命とひきかえに、生きることにした」という凄まじいコピーからわかるように 、とても重い内容なのですが、決して扇情的にならず、とりわけ社会的問題を煽るでもなく、淡々と死刑囚を拘置する拘置所に勤務する男たちの日常から彼らの 選んだ職業のもつ宿命的な重さを浮かび上がらせていきます。

 久しぶりにいい映画だなあ、と心から思ったこの作品、台詞が少ないのでその分一つ一つの台詞の密度が高く、慎重に翻訳を心がけました。言い過ぎないよう に、説明しないように。「観てればわかる」と言い切るのは結構蛮勇な行為なのですが、この作品に関しては心配なかったのです。今その瞬間わからなくても、 後でジワリとわかってくる。それがこの映 画の命なので、その力を失わないように腐心しました。

  内容が内容なので、キリスト教徒が多いであろうカナダの観客にはまた違った受け入れられ方を すると思うのですが、どうだったでしょうね。

 トロント映画祭では9月7日、9日12日に上映 ということで、今これを書いている時点(9月11日)には既に二回終わっているわけです。何 か地元メディアに評でも出てないか、探してみよう。
< リストへ >
Dean Shimauchi Translation Service ©2008 all rights reserved
ホームプロフィール
劇映画字幕ドキュメンタリー映画字幕テ レビ番組字幕ショートムービー字幕日本語→英語字幕DVD字幕
プレス資料etc.書籍翻訳翻訳料 金
戯言アーカイヴ