Dean Shimauchi Translation
ディーン・シマウチ翻訳事務所
仕事歴:字幕翻訳の戯言 < DeanShimauchi ホーム
ホームページ
プロフィール
仕事歴
劇映画字幕
ドキュメンタリー字幕
テレビ番組字幕
ショートムービー字幕
日本語→英語字幕起こし
DVD字幕
プレス資料など
書籍翻訳
翻訳料金

翻訳料金

お問合せ
info@deanshimauchi.com



字幕翻訳者 の戯言 アーカイヴ     138          < リストへ >
ベルリン国際映画祭に2本!
 第61回ベルリン映画祭が2月に催されますが、今回は当事務所で英語字幕翻訳を担当した作品が二本も!

 一本は瀬々敬久監督の「ヘヴンズストーリー」。遅いよ!という感じです。これを期に世界の映画祭を巡っていくことでしょう。

 もう一本は深川栄洋監督の「白夜行」。この映画についてはいずれ戯言を垂れますが、ともかく国内の商業的成功を優先させて作られた作品としてはすごく国 際的な広がりを持ちえた映画だな、映画祭いけるな、と早々に考えていた映画なので、喜ばしい限り。ゴッドファーザーの時のコッポラみたいな、監督が化ける 瞬間が見える入魂の作品です。

今、これを書いている時点ではまだ招待作品がすべて決まっているわけではないのですが、とりあえずおめでとうございます!


< リストへ >
Dean Shimauchi Translation Service ©2011 all rights reserved
ホームプロフィール
劇映画字幕ドキュメンタリー映画字幕テ レビ番組字幕ショートムービー字幕日本語→英語字幕DVD字幕
プレス資料etc.書籍翻訳翻訳料 金
戯言アーカイヴ