Dean
                      Shimauchi Translation
ディーン・シマウチ翻訳事務所
仕事歴:字幕翻訳の戯言 < DeanShimauchi ホーム
ホームページ
プロフィール
仕事歴
劇映画字幕
ドキュメンタリー字幕
テレビ番組字幕
ショートムービー字幕
日本語→英語字幕起こし
DVD字幕
プレス資料など
書籍翻訳
翻訳料金

翻訳料金

お問合 せ
info[at]deanshimauchi.com



twitter

字 幕翻訳者 の戯言 アーカイ ヴ     144          < リスト へ >
僕だけがいない街
Netflixでシリーズになるこの作 品、原作はマンガで、アニメもあり、海外でも人気あります。マンガと同じ始まり方をして、マンガ の展開をなぞりつつ独自のクライマックスに導く映画版は、過去のシークエンスで思いっきり胸が熱くなりましたが、子どもたちの演技がすごくいいですね。子 供が大勢出てくる映画はちょっと警戒しちゃいますが、この映画の過去のシーンは何とも自然に心を掴まれ てしまいました。この物語の心は子供時代にあり。
この映画は映画祭の露出はない代わりに、海外で公開されてまして
・シンガポール公開
・香港公開
・オーストラリア公開
・マレーシア公開
とあり、国際線機内上映もあったようです。 オーストラリアは当然として、シンガポールや香港で封切られるときは英語字幕+現地の中国語字幕がつくんで すね。タイでやるときも映画字幕+タイ語字幕のときがあります。
この流れがちょっと増えているので、以前のように映画祭のことだけを念頭にするのではなく、その向こう にい る一般のお客さんのことも意識するように作業の考え方がシフトしてきています。この映画はまさに映画祭すっ 飛ばして海外のお客さんに行きましたので、貴重なテストケースとなりました。

< リストへ >
Dean Shimauchi Translation Service ©2011 all rights reserved
ホームプロフィール
劇映画字幕ドキュメンタリー映画字幕テ レビ番組字幕ショートムービー字幕日本語→英語字幕DVD字幕
プレス資料etc.書籍翻訳翻訳料 金
戯言アーカイヴ